A. INFORMAZIONI PERSONALI /
PERSONAL INFORMATION
*
1. cognome /
surname
*
2. nome /
first name
M /
male
F /
female
*
3. luogo di nascita /
birthplace
*
4. data di nascita /
birthdate
*
5. città di residenza /
city and country of residence
B. RECAPITI per future comunicazioni /
ADDRESSES for further contacts
1. e-mail
2. telefax
*
3. indirizzo postale /
snail address
4. telefono fisso /
phone
5. telefono cellulare /
cell phone
C. FORMAZIONE, PROFESSIONE /
EDUCATION AND OCCUPATION
1. formazione universitaria /
university training
(titolo, livello o breve descrizione + anno /
(title, level or short description + year)
2. formazione musicale o altra /
musical or other relevant training
(titolo, livello o breve descrizione + anno /
(title, level or short description + year)
*
3. occupazione attuale /
present position
es.: insegnante, musicista, dottorando di ricerca /
e.g. teacher, performer, graduate student
*
4. attuale o ultima affiliazione accademica (anni) /
present or last academic affiliation (years)
es.: Univ. Bologna (dal 1999), Liceo "Fermi" Torino (2001)/
e.g. Université Paris IV (du 1998), 3rd High School New York (from 2000)
*
5. lingue /
language skills
es.: inglese passivo, scolastico, parlato /
basic, fluent, written Italian
D. RICHIESTA DI ISCRIZIONE /
APPLICATION
*
1. iscrizione e formula prescelta /
application details
al momento dell'iscrizione definitiva sarà richiesto un anticipo del 35% /
down payment of 35% will be asked later
*
2. data di spedizione del CV /
date in which the CV was sent
*
3. interventi /
giving a presentation
abstracts
di circa 500-700 parole /
abstracts of no more than 700 words
questa informazione non sarà divulgata /
this information will be kept as confidential
*
4. richiesta di borsa di studio /
application for a studentship
*
5. altre borse di studio /
other studentships
E. altre informazioni /
other information
1. con quale mezzo pensa di raggiungere Dozza? /
how do you think to reach the seminar's site?
*
2. MACHAUT -- Per favore descriva brevemente la sua familiarità con l'argomento
del seminario (sia essa poca o molta), il compositore, il periodo storico-musicale,
la letteratura, la poesia, l'arte del periodo. Potreste menzionare un paio di libri letti.
Queste indicazioni non pregiudicano l'ammissione al seminario ma servono ad
informarci sullle conoscenze di base del gruppo.
Please descrive briefly your knowledge of the subject of the seminar, and in particular
your familiarity with 14th century music, art, literure, or history. You could mention
a couple of books you read. These information will be used to figure out the
common background of the partecipants.