| jacopodabologna.it | Seminari internazionali estivi Jacopo da Bologna |
|
TERMINE POSTICIPATO AL / APPLICATION DEADLINE EXTENDED TO 25 GIUGNO / June 25th 2004 PRE-ISCRIZIONI ENTRO IL / PRE-APPLICATION DEADLINE 5 MAGGIO / May 5th 2004 |
|
PREISCRIZIONE
ISCRIZIONE
|
PRE-APPLICATION
Among those who will apply between May 6th and June 12th [extended to June 25th], and those not accepted during the preliminary selection, at least another 10 partecipants will be admitted. Two places will be reserved for applicants whose training is not primarily in musicology. Two places will be reserved for East-European applicants. |
|
La domanda di iscrizione consiste:
|
Applications are made:
|
|
FEES
|
|
Il seminario prevede la residenza dei partecipanti a Dozza almeno dal 5 al 9 luglio: l'organizzazione ha stipulato speciali convenzioni con alberghi e ristoranti relative ad alloggio e mezza pensione. |
The seminar presumes that all participants will be in residence at Dozza at least from July 5 to 9. Special arrangements have been made with hotels and restaurants for lodging and half pension. |
|
La quota di Euro 240,00 comprende l'iscrizione al seminario, il materiale di studio, il pernottamento in camere
doppie con mezza pensione (4 giorni, hotel o mini-appartamenti di livello 3 stelle), nonché il trasferimento
(sola andata) dalla stazione ferroviaria di Imola a Dozza.
|
The fee of Euro 240,00 includes the registration for the seminar, study material, lodging in double rooms
with half pension (three-star hotels or studio flats) for four days, as well as a one-way transfer from
Imola (Railway station) to Dozza.
|
|
Purtroppo, l'alloggio all'interno delle mura del borgo di Dozza può essere garantito solo a
25 partecipanti. Gli altri dovranno essere alloggiati in strutture di pari categoria, ma ubicate nei pressi del
paese, raggiungibili a piedi (è possibile avere l'uso gratuito di biciclette).
Le richieste di assegnazione di alloggio negli alberghi saranno prese in considerazione nell'ordine di presentazione
delle domande.
|
We regret we cannot guarantee these accomodation facilities inside the town walls to more than
25 of the partecipants, on a "first came first served" basis. The others will be hosted outside the borgo,
within a walking distance (free bikes are available on request).
|
|
Fuori convenzione, sono disponibili a richiesta un numero molto limitato di camere singole (supplemento Euro 13,00 per notte). |
A very small number of single rooms is available on request for a supplement of Euro 13,00 per night. |
|
La formula del seminario prevede la partecipazione dei soli iscritti effettivi. In via del tutto eccezionale, e dietro richiesta preventiva, saranno ammessi non più di due uditori giornalieri, dietro pagamento di una quota di Euro 20,00. |
Attendance at the seminar is only for those enrolled. In exceptional cases, and through arrangements made in advance, a maximum of two auditors will be admitted each day, for a charge of Euro 20,00. |
|
STUDENTSHIPS
|
|
Per alleggerire le spese dei partecipanti provenienti da fuori regione o dall'estero
(che non possano attingere ad altri fondi di ricerca o mobilità), sono disponibili
d'importo variabile e fino a Euro 200,00 (o $ 300,00) Queste saranno attribuite dalla medesima commissione
incaricata della prima selezione dei partecipanti (scadenza di presentazione delle domande posticipata al 25 giugno), e materialmente conferite al termine del seminario.
Per tutti i borsisti è obbligatoria la frequenza a tutti gli incontri dal lunedì pomeriggio al venerd pomeriggio. |
To aid participants coming from other regions or from other countries, who have
no other means of support
up to Euro 200,00 (or $ 300,00) will be available These will be awarded by the selection committee (deadline for applications extended to June 25)
and will be paid at the end of the seminar (attendance at all sessions from Monday afternoon through Friday afternoon is required of those who receive scholarships). |
|
application and enquiries |
|
Se desiderate presentare la vostra domanda di iscrizione adesso, seguite il link qui sotto
|
Se desiderate ulteriori informazioni,
o essere inclusi nella nostra mailing list, scrivete a: If you wish to make an informal enquiry, or to be included in our mailing list, please write to: dozza2004@jacopodabologna.it |
| il programma · the program la sede · the location iscrizione · enrollment anni precedenti · past seminars e-mail |